Ukuran arabic
بِسْمِ اللّٰهِ
Ukuran latin
Bismillâh

Go to

close

Doa Imam As Ketika Berlindung Kepada Allah Swt.

Doa ke-10

﴾ وَ كَانَ مِنْ دُعَائِهِ عَلَيْهِ السَّلَامُ فِي اللَّجَإِ إِلَى اللَّهِ تَعَالَى ﴿

بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ

1 اَللّٰهُمَّ اِنْ تَشَأْ تَعْفُ عَنَّا فَبِفَضْلِكَ، وَاِنْ تَشَأْ تُعَذِّبْنَا فَبِعَدْلِكَ
1. Allāhumma in tashāʾ taʿfu ʿannā bifaḍlika, wa in tashāʾ tuʿaḏḏibnā biʿadlika.
1. Ya Allah
Jika Engkau berkenan
Kauampuni kami dengan anugrah-Mu
Jika Engkau berkenan
Kau azab kami dengan keadilan-Mu

2 فَسَهِّلْ لَنَا عَفْوَكَ بِمَنِّكَ، وَاَجِرْنَا مِنْ عَذَابِكَ بِتَجَاوُزِكَ، فَاِنَّهُ لَا طَاقَةَ لَنَا بِعَدْلِكَ، وَلَا نَجَاةَ لِاَحَدٍ مِنَّا دُوْنَ عَفْوِكَ
2. Fa-sahhil lanā ʿafwaka biman-nika, wa ajirnā min ʿaḏābika bitajāwuzika; fa-innahū lā ṭāqata lanā biʿadlika, wa lā najāta li-aḥadin minnā dūna ʿafwaka.
2. Mudahkan bagi kami ampunan-Mu dengan karunia-Mu
lindungi kami dari azab-Mu dengan dengan maaf-Mu
tak sanggup kami memikul keadilan-Mu
tak mungkin kami selamat tanpa ampunan-Mu

3 يَا غَنِيَّ الْاَغْنِيَاءِ، هَا نَحْنُ عِبَادُكَ بَيْنَ يَدَيْكَ، وَاَنَا اَفْقَرُ الْفُقَرَاءِ اِلَيْكَ، فَاجْبُرْ فَاقَتَنَا بِوُسْعِكَ، وَلَا تَقْطَعْ رَجَاءَنَا بِمَنْعِكَ
3. Yā ghaniyy al-aghniyāʾ, hā naḥnu ʿibāduka bayna yadayk, wa anā afqaru al-fuqarāʾ ilayk; fajbur fāqatnā bi-wusʿika, wa lā taqṭaʿ rajāʾanā bimanʿika.
3. Wahai Yang Mahakaya dari segala yang kaya,
inilah kami, hamba-hamba-Mu di hadapan-Mu
aku yang paling faqir
dari semua yang faqir kepada-Mu
tutuplah kemiskinan kami
dengan keluasan-Mu
jangan putuskan harapan kami
dengan penahanan-Mu
supaya tidak celaka
dia yang mengharapkan kebahagiaan dari sisi-Mu
supaya tidak malang
dia yang mencari karunia-Mu

4 فَاِلٰى مَنْ حِيْنَئِذٍ مُنْقَلَبُنَا عَنْكَ، وَاِلٰى اَيْنَ مَذْهَبُنَا عَنْ بَابِكَ، سُبْحَانَكَ نَحْنُ الْمُضْطَرُّوْنَ الَّذِيْنَ اَوْجَبْتَ اِجَابَتَهُمْ، وَاَهْلُ السُّوْءِ الَّذِيْنَ وَعَدْتَ الْكَشْفَ عَنْهُمْ
4. Fa-ilā man ḥīniʾidh munqalabunā ʿanka, wa ilā ayna maḏhabunā ʿan bābika; subḥānaka naḥnu al-muḍṭarrūn al-laḏīna awjabta ijābatahum, wa ahli as-sūʾ al-laḏīna waʿadta al-kashfa ʿanhum.
4. Kepada siapa kami harus kembali dari-Mu?
ke mana kami harus pergi dari pintu-Mu?
Mahasuci Dikau, kamilah orang terpuruk
yang Kauwajibkan Engkau akan meyambutnya
kamilah orang yang terburuk
yang Kaujanjikan Engkau akan melepaskannya

5 وَاَشْبَهُ الْاَشْيَاءِ بِمَشِيَّتِكَ، وَاَوْلَى الْاُمُوْرِ بِكَ فِىْ عَظَمَتِكَ رَحْمَةُ مَنِ اسْتَرْحَمَكَ، وَغَوْثُ مَنِ اسْتَغَاثَ بِكَ، فَارْحَمْ تَضَرُّعَنَا اِلَيْكَ، وَاَغْنِنَا اِذْ طَرَحْنَا اَنْفُسَنَا بَيْنَ يَدَيْكَ
5. Wa ashbahu al-ashyāʾ bi-mashiyyatika, wa awlā al-umūri bika fī ʿaẓamatika raḥmatu man istarḥamaka, wa ġawthu man istaġātha bik; farḥam taḍarruʿanā ilayk, wa aghninā idh ṭaraḥnā anfusanā bayna yadayk.
5. Yang paling jelas dari kehendak-Mu
yang paling dahulu dalam kebesaran-Mu
telah menyayangi dia
yang memohonkan kasih-sayang-Mu
telah melindungi dia
yang mencari perlindungan-Mu
Sayangilah kehinaan kami ketika memohon pada-Mu
Penuhi keperluan kami
ketika kami hempaskan diri kami di hadapan-Mu

6 اَللّٰهُمَّ اِنَّ الشَّيْطَانَ قَدْ شَمِتَ بِنَا اِذْ شَايَعْنَاهُ عَلٰى مَعْصِيَتِكَ، فَصَلِّ عَلٰى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ، وَلَا تُشْمِتْهُ بِنَا بَعْدَ تَرْكِنَا اِيَّاهُ لَكَ، وَرَغْبَتِنَا عَنْهُ اِلَيْكَ
6. Allāhumma inna ash-shayṭāna qad shamita binā idh shāyʿanāhu ʿalā maʿṣiyatika; fa-ṣalli ʿalā Muḥammadin wa ālihi, wa lā tushmit'hu binā baʿda tarkinā iyyāhu lak, wa raghbatinā ʿanhu ilayk.
6. Ya Allah
setan telah menerkam kami
ketika kami mengikutinya dalam maksiat kepada-Mu
maka sampaikan salawat kepada Muhammad
dan keluarganya
jangan biarkan setan menerkam kami lagi
setelah kami tinggalkan dia karena-Mu
setelah kami jauhi dia
karena kerinduan kami kepada-Mu

Hasil Pencarian