Ukuran arabic
بِسْمِ اللّٰهِ
Ukuran latin
Bismillâh

Go to

close

Doa Imam As Berpisah Dengan Bulan Ramadhan

Doa ke-45

﴾ وَ كَانَ مِنْ دُعَائِهِ عَلَيْهِ السَّلَامُ فِي وَدَاعِ شَهْرِ رَمَضَانَ ﴿

بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ

1 اَللّٰهُمَّ يَا مَنْ لَا يَرْغَبُ فِى الْجَزَاءِ
1. Allahumma yā man lā yarghabu fī-l-jazā’i
1. Ya Allah
wahai Dia yang tidak mengharapkan balasan

2 وَيَا مَنْ لَا يَنْدَمُ عَلَى الْعَطَاءِ
2. wa yā man lā yandamu ‘alā-l-‘aṭā’i
2. wahai Dia yang tidak menyesali pemberian

3 وَيَا مَنْ لَا يُكَافِئُ عَبْدَهُ عَلَى الْسَّوَاءِ
3. wa yā man lā yukāfi’u ‘abdahu ‘alā-s-sawā’i
3. wahai Dia yang tidak membalas dengan setimpal

4 مِنَّتُكَ ابْتِدَاءٌ، وَعَفْوُكَ تَفَضُّلٌ، وَعُقُوْبَتُكَ عَدْلٌ، وَقَضَاؤُكَ خِيَرَةٌ
4. minnatuka ibtidā’un, wa ‘afwuka tafaddulun, wa ‘uqūbatuka ‘adlun, wa qaḍā’uka khayrah
4. Anugrah-Mu permulaan
Ampunan-Mu kebaikan
Siksa-Mu keadilan
Ketentuan-Mu sebaik-baiknya pilihan

5 اِنْ اَعْطَيْتَ لَمْ تَشُبْ عَطَاءَكَ بِمَنٍّ، وَاِنْ مَنَعْتَ لَمْ يَكُنْ مَنْعُكَ تَعَدِّيًا
5. in a‘ṭayta lam tashub ‘aṭā’aka biman, wa in mana‘ta lam yakun man‘uka ta‘addiyan
5. Jika Engkau memberi
tidak Kaucemari pemberian-Mu dengan tuntutan
Jika Engkau menahan
tidak Kautahan pemberian-Mu dengan kelaliman

6 تَشْكُرُ مَنْ شَكَرَكَ وَاَنْتَ اَلْهَمْتَهُ شُكْرَكَ
6. tashkuru man shakara-ka wa anta alhamtahu shukraka
6. Kausyukuri yang bersyukur pada-Mu
padahal Kauilhamkan pada-nya mensyukuri-Mu

7 وَتُكَافِئُ مَنْ حَمِدَكَ وَاَنْتَ عَلَّمْتَهُ حَمْدَكَ
7. wa tukāfi’u man ḥamadaka wa anta ‘allamtahu ḥamadaka
7. Kaubalas orang yang memuji-Mu
padahal Kauajarkan pada-nya memuji-Mu

8 تَسْتُرُ عَلٰى مَنْ لَوْ شِئْتَ فَضَحْتَهُ، وَتَجُوْدُ عَلٰى مَنْ لَوْ شِئْتَ مَنَعْتَهُ، غَيْرَ اَنَّكَ بَنَيْتَ اَفْعَالَكَ عَلَى الْتَّفَضُّلِ وَاَجْرَيْتَ قُدْرَتَكَ عَلَى الْتَّجَاوُزِ
8. tasturu ‘alā man law shi’ta fa-ḍaḥḥtahu, wa tajūdu ‘alā man law shi’ta mana‘tahu, ghayra annaka banayta af‘ālaka ‘alā-t-tafaḍḍul, wa ajrayta qudrataka ‘alā-t-tajāwuz
8. Kausembunyikan aib orang
yang kalau Kaukehendaki
Kaudapat mempermalukannya
Kau sangat pemurah kepada orang
yang kalau Kaukehendaki
Kaudapat menahannya
Keduanya layak Kaupermalukan atau Kautahan
Namun Kautegakkan perbuatan-Mu
di atas karunia
Kaualirkan kuasa-Mu
di atas ampunan

9 وَتَلَقَّيْتَ مَنْ عَصَاكَ بِالْحِلْمِ، وَاَمْهَلْتَ مَنْ قَصَدَ لِنَفْسِهِ بِالظُّلْمِ، تَسْتَنْظِرُهُمْ بِاَنَاتِكَ اِلٰى الاِنَابَةِ، وَتَتْرُكُ مُعَاجَلَتَهُمْ اِلٰى التَّوْبَةِ لِكَيْلَا يَهْلِكَ عَلَيْكَ هَالِكُهُمْ، وَلَا يَشْقٰى بِنِعْمَتِكَ شَقِيُّهُمْ اِلَّا عَنْ طُوْلِ الاِعْذَارِ اِلَيْهِ، وَبَعْدَ تَرَادُفِ الْحُجَّةِ عَلَيْهِ، كَرَمًا مِنْ عَفْوِكَ يَا كَرِيْمُ، وَعَائِدَةً مِنْ عَطْفِكَ يَا حَلِيْمُ
9. wa talaqqayta man ‘asāka bil-ḥilmi, wa amhaltu man qaṣada linafsihi biẓ-ẓulmi, tastanẓiruhum bi-anātika ilā-l-inābah, wa tatruku mu‘ājalahum ilā-t-tawbah likaylā yahlika ‘alayka hālikuhum, wa lā yashqā bi-ni‘matika shaqiyyuhum illā ‘an ṭūli-l-i‘dhāri ilayhi, wa ba‘da tarādufi-l-ḥujjah ‘alayhi, karamān min ‘afwika yā karīm, wa ‘ā’idatan min ‘aṭfika yā ḥalīm
9. Kausambut orang yang menentang-Mu dengan santun
Kaubiarkan orang yang berbuat zalim pada dirinya
Kautunggu mereka dengan sabar
sampai kembali kepada-Mu
Kautahan mereka untuk tidak segera bertobat
supaya yang binasa tidak binasa karena-Mu
dan tidak celaka orang yang celaka
karena nikmat-Mu
tetapi hanya setelah Engkau lama membiarkan mereka
dan setelah Kausampaikan rangkaian bukti
atas mereka
sebagai kemurahan ampunan-Mu,
wahai Yang Maha Pemurah
sebagai anugrah kelembutan-Mu,
Wahai yang Maha Santun

10 اَنْتَ الَّذِىْ فَتَحْتَ لِعِبَادِكَ بَابًا اِلٰى عَفْوِكَ، وَسَمَّيْتَهُ التَّوْبَةَ، وَجَعَلْتَ عَلٰى ذٰلِكَ الْبَابِ دَلِيْلًا مِنْ وَحْيِكَ لِاَلَّا يَضِلُّوَا عَنْهُ، فَقُلْتَ تَبَارَكَ اسْمُكَ تُوْبُوْا اِلٰى اللّٰهِ تَوْبَةً نَصُوْحًا عَسَى رَبُّكُمْ اَنْ يُكَفِّرَ عَنْكُمْ سَيِّئَاتِكُمْ وَيُدْخِلَكُمْ جَنَّاتٍ تَجْرِيْ مِنْ تَحْتِهَا الْاَنْهَارُ
10. anta alladhī fataḥta li-‘ibādika bāban ilā ‘afwika, wa sammaytahut-tawbah, wa ja‘alta ‘alā dhālikal-bābi dalīlan min waḥyika li-allā yaḍillū ‘anhu, fa qultā tabāraka ismuka tubū ilā llāhi tawbah naṣūḥan ‘asā rabbukum an yukaffira ‘ankum sayyi’ātikum wa yudkhilakum jannātin tajrī min taḥtihā-l-anhāru
10. Engkaulah yang membukakan
kepada hamba-hamba-Mu
pintu menuju maaf-Mu
Kaunamakan pintu itu taubat
Kauberikan petunjuk dari wahyu-Mu
ke arah pintu itu
supaya mereka tidak tersesat dari situ
Engkau berfirman (Mahamulia nama-Mu):
Bertaubatlah kepada Allah
dengan taubat yang tulus
mudah-mudahan Tuhanmu
akan menghapus kesalahanmu
dan masukkan kamu ke dalam surga
yang mengalir di bawahnya pungai-sungai

11 يَوْمَ لَا يُخْزِيْ اللّٰهُ النَّبِيَّ وَالَّْذِيْنَ آمَنُوْا مَعَهُ، نُوْرُهُمْ يَسْعٰى بَيْنَ اَيْدِيْهِمْ وَبِاَيْمَانِهِمْ، يَقُوْلُوْنَ رَبَّنَا اَتْمِمْ لَنَا نُوْرَنَا، وَاغْفِرْ لَنَا، اِنَّكَ عَلٰى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيْرٌ
11. yawma lā yukhzi-llāhu-n-nabiyya wa-lladhīna āmanū ma‘ahu, nūruhum yas‘ā bayna aydīhim wa bi-ayyānihim, yaqūlūna rabbana atmim lanā nūranā, wa-ghfir lanā, innaka ‘alā kulli shay’in qadīr
11. Pada hari ketika Allah tidak menghinakan Nabi
dan orang-orang yang beriman bersama dengan dia
sedangkan cahaya mereka memancar
di hadapan
dan di sebelah kanan mereka
seraya mereka berkata:
Ya Tuhan kami, sempurnakanlah bagi kami cahaya kami
dan ampunilah kami
Sungguh, Engkau Mahakuasa atas segala sesuatu51
Apa lagi alasan orang yang alpa memasuki rumah itu
setelah pintu dibukakan
dan petunjuk ditegakkan

12 وَاَنْتَ الَّذِىْ زِدْتَ فِىْ السَّوْمِ عَلٰى نَفْسِكَ لِعِبَادِكَ، تُرِيْدُ رِبْحَهُمْ فِىْ مُتَاجَرَتِهِمْ لَكَ، وَفَوْزَهُمْ بِالْوِفَادَةِ عَلَيْكَ، وَالْزِّيَادَةِ مِنْكَ، فَقُلْتَ تَبَارَكَ اسْمُكَ وَتَعَالَيْتَ: “مَنْ جَاءَ بِالْحَسَنَةِ فَلَهُ عَشْرُ اَمْثَالِهَا، وَمَنْ جَاءَ بِالسَّيِّئَةِ فَلَا يُجْزَى اِلَّا مِثْلَهَا.”
12. wa anta alladhī zidta fī-s-sawmi ‘alā nafsika li-‘ibādika, turīdu ribḥahum fī mutājiratahum laka, wa fawzahum bi-l-wifādati ‘alayka, wa-z-ziyādah minka, fa qultā tabāraka ismuka wa ta‘ālayta: “man jā’a bil-ḥasanati falahu ‘ashru amthālihā, wa man jā’a bi-s-sayyi’ati falā yujzā illā mithlahā.”
12. Engkaulah yang menambah harga
untuk hamba-hamba-Mu
Kauingin mereka berlaba dalam berdagang dengan-Mu
dan beruntung
berkunjung kepada-Mu
maka Engkau berfirman
(Mahamulia dan Mahatinggi nama-Mu):
Barangsiapa membawa amal yang baik
maka baginya (pahala) sepuluh kali lipat amalnya
dan barangpiapa yang membawa perbuatan jahat
maka dia tidak diberi pemabalasan
melainkan seimbang dengan kejahatannya 52

13 وَقُلْتَ مَثَلُ الَّذِيْنَ يُنْفِقُوْنَ اَمْوَالَهُمْ فِىْ سَبِيْلِ اللّٰهِ كَمَثَلِ حَبَّةٍ اَنْبَتَتْ سَبْعَ سَنَابِلَ، فِىْ كُلِّ سُنْبُلَةٍ مِائَةُ حَبَّةٍ، وَالْلّٰهُ يُضَاعِفُ لِمَنْ يَشَاءُ. وَقُلْتَ: “مَنْ ذَا الَّذِىْ يُقْرِضُ اللهَ قَرْضًا حَسَنًا فَيُضَاعِفَهُ لَهُ اَضْعَافًا كَثِيْْرَةً.” وَمَا اَنْزَلْتَ مِنْ نَظَائِرِهِنَّ فِى الْقُرْآنِ مِنْ تَضَاعِيْفِ الْحَسَنَاتِ
13. wa qulta mathalu-lladhīna yunfiqūna amwālahum fī sabīli llāhi kamathali ḥabbatin anbatat sab‘a sanābila, fī kulli sunbulatin mi’atu ḥabbah, wa-llāhu yuḍā‘ifu liman yashā’. wa qulta: “man dhā alladhī yuqriḍu-llāha qarḍan ḥasanan fa yuḍā‘ifahu lahu aḍ‘āfan kathīrah.” wa mā anzalta min naẓā’irihinna fī-l-qur’āni min taḍā‘īfi-l-ḥasanāt
13. Engkau berfirman:
Perumpamaan nafkah yang dikeluarkan
oleh orang-orang yang menafkahkan hartanya
di jalan Allah
adalah serupa dengan sebutir benih
yang menumbuhkan tujuh bulir
Pada setiap bulir seratus biji
Allah melipatgandakan (ganjaran)
bagi siapa yang Dia kehendaki 53
Engkau berfirman:
Barangsiapa meminjamkan kepada Allah
pinjaman yang baik
Allah akan melipat-gandakan baginya berkali-kali lipat 54
dan ayat-ayat seperti itu dalam Al-Quran
tentang kebaikan yang dilipat-gandakan

14 وَاَنْتَ الَّذِىْ دَلَلْتَهُمْ بِقَوْلِكَ مِنْ غَيْبِكَ وَتَرْغِيبِكَ الَّذِىْ فِيْهِ حَظُّهُمْ عَلٰى مَا لَوْ سَتَرْتَهُ عَنْهُمْ لَمْ تُدْرِكْهُ اَبْصَارُهُمْ، وَلَمْ تَعِهِ اَسْمَاعُهُمْ، وَلَمْ تَلْحَقْهُ اَوْهَامُهُمْ، فَقُلْتَ: “اذْكُرُوْنِـيْ اَذْكُرْكُمْ، وَاشْكُرُوْا لِيْ وَلَا تَكْفُرُوْنِ، وَلَئِنْ شَكَرْتُمْ لَاَزِيْدَنَّكُمْ، وَلَئِنْ كَفَرْتُمْ اِنَّ عَذَابِيْ لَشَدِيْدٌ.”
14. wa anta alladhī dallaltahum bi-qawlik min ghaybika wa targhībika alladhī fīhi ḥaẓẓuhum ‘alā mā law satartahu ‘anhum lam tudrihkhu abṣāruhum, wa lam ta‘hi asmā‘uhum, wa lam talḥaqhu awhāimuhum, fa qultā: “udhkurūnī adhkurkum, wa-ushkurū lī wa lā takfurūnī, wa la’in shakartum la-azīdannakum, wa la’in kafartum inna ‘adhābī lashadīd.”
14. Engkaulah yang menunjuki mereka
- dengan firman-Mu dari kegaiban-Mu
dan dorongan-Mu
yang di dalamnya keberuntungan mereka
kepada apa yang
- sekiranya Kaututupkan dari mereka
mata mereka tidak akan mencerapnya
telinga mereka tidak akan mendengarnya
khayal mereka tidak akan menangkapnya
Maka Engkau berfirman:
Ingatlah Aku, nanti Aku ingat kamu
bersyukurlah kepada-Ku dan jangan kafir 55
Engkau juga berfirman:
Jika kamu bersyukur sungguh Aku akan tambah kamu
jika kamu kufur sungguh azab-Ku berat 56

15 وَقُلْتَ ادْعُوْنِـيْ اَسْتَجِبْ لَكُمْ، اِنَّ الَّذِيْنَ يَسْتَكْبِرُوْنَ عَنْ عِبَادَتِـيْ سَيَدْخُلُوْنَ جَهَنَّمَ دَاخِرِيْنَ، فَسَمَّيْتَ دُعَاءَكَ عِبَادَةً، وَتَرَكَهُ اسْتِكْبَارًا، وَتَوَعَّدْتَ عَلٰى تَرْكِهِ دُخُوْلَ جَهَنَّمَ دَاخِرِيْنَ
15. wa qultā id‘ūnī astajib lakum, inna alladhīna yastakbirūna ‘an ‘ibādatī sayadkhulūna jahannama dākhirīna, fasamayta du‘ā’aka ‘ibādatan, wa taraktahu istikbārān, wa taw‘adtā ‘alā tarkihi dukhūla jahannama dākhirīn
15. Dan Engkau berfirman:
Berdoalah kamu kepada-Ku
akan Aku jawab doamu
Sungguh, orang-orang yang sombong
dari ibadat kepada-Ku
mereka akan masuk neraka Jahannam
dalam keadaan hina 57
Engkau namakan doa kepada-Mu sebagai ibadat
meninggalkannya kesombongan
Kauancam orang yang meninggalkannya
masuk neraka Jahannam dalam keadaan hina

16 فَذَكَرُوْكَ بِمَنِّكَ، وَشَكَرُوْكَ بِفَضْلِكَ، وَدَعَوْكَ بِاَمْرِكَ، وَتَصَدَّقُوْا لَكَ طَلَبًا لِمَزِيْدِكَ، وَفِيهَا كَانَتْ نَجَاتُهُمْ مِنْ غَضَبِكَ، وَفَوْزُهُمْ بِرِضَاكَ
16. fa dhakarūka biman nika, wa shakharūka bifaḍlika, wa da‘awka bi-amrika, wa taṣaddaqū laka ṭalaban limazīdika, wa fīhā kānat najātuhum min ghaḍabika, wa fawzuhum biriḍā’ika
16. Sehingga
mereka mengingat-Mu karena karunia-Mu
mereka bersyukur kepada-Mu karena anugrah-Mu
mereka menyeru-Mu karena perintah-Mu
mereka bersedekah demi-Mu
karena mengharapkan tambahan-Mu
Di situ keselamatan mereka dari murka-Mu
dan kebahagiaan mereka dengan rido-Mu

17 وَلَوْ دَلَّ مَخْلُوْقٌ مَخْلُوْقًا مِنْ نَفْسِهِ عَلٰى مِثْلِ الَّذِىْ دَلَلْتَ عَلَيْهِ عِبَادَكَ مِنْكَ كَانَ مَوْصُوْفًا بِالْاِحْسَانِ، وَمَنْعُوْتًا بِالِامْتِنَانِ، وَمَحْمُوْدًا بِكُلِّ لِسَانٍ، فَلَكَ الْحَمْدُ مَا وُجِدَ فِىْ حَمْدِكَ مَذْهَبٌ، وَمَا بَقِيَ لِلْحَمْدِ لَفْظٌ تُحْمَدُ بِهِ، وَمَعْنًى يَنْصَرِفُ اِلَيْهِ
17. wa law dallā makhlūqun makhlūqan min nafsihi ‘alā mithli-lladhī dallalta ‘alayhi ‘ibādaka minka kāna mawṣūfan bil-iḥsān, wa man‘ūtan bil-imtinān, wa maḥmūdan bikulli lisān; fa laka-l-ḥamdu mā wujida fī ḥamdika madhhabun, wa mā baqiya lil-ḥamdi lafẓun tuḥmadu bihi, wa ma‘nan yanṣarifu ilayhi
17. Sekiranya ada makhluk
yang menunjukkan makhluk lain
seperti Engkau tunjukkan kepada hamba-hamba-Mu
pastilah dia akan disifati dengan kebaikan
akan digambarkan dengan kedermawanan
akan disanjung semua lisan
bagi-Mu segala pujian
selama masih ada cara untuk memuji-Mu
selama ada kata sanjungan untuk menyanjung-Mu
selama ada makna yang dapat diungkapkan untuk
memuja-Mu

18 يَا مَنْ تَحَمَّدَ اِلٰى عِبَادِهِ بِالْاِحْسَانِ وَالْفَضْلِ، وَغَمَرَهُمْ بِالْمَنِّ وَالْطَّوْلِ، مَا اَفْشٰى فِيْنَا نِعْمَتَكَ، وَاَسْبَغَ عَلَيْنَا مِنَّتَكَ، وَاَخَصَّنَا بِبِرِّكَ
18. yā man taḥammada ilā ‘ibādihi bil-iḥsān wa-l-faḍl, wa ghamarahum bil-manni wa-ṭ-ṭawl; mā afshā fīnā ni‘mataka, wa asbaga ‘alaynā minnataka, wa akhaṣṣanā birrika
18. Wahai Dia yang menampakkan kelayakannya dipuji
dengan kebaikan dan karunia
dan mencurahkan kepada mereka
nikmat dan anugrah
Betapa banyaknya nikmat yang Kausebarkan
kepada kami
Betapa luasnya anugrah-Mu yang Kauberikan
kepada kami
Betapa istimewanya kebajikan yang Kaulimpahkan
kepada kami

19 هَدَيْتَنَا لِدِيْنِكَ الَّذِىْ اصْطَفَيْتَ، وَمِلَّتِكَ الَّتِىْ ارْتَضَيْتَ، وَسَبِيْلِكَ الَّذِىْ سَهَّلْتَ، وَبَصَّرْتَنَا الزُّلْفَةَ لَدَيْكَ، وَالْوُصُوْلَ اِلٰى كَرَامَتِكَ
19. hadaytanā lidīnika alladhī iṣṭafayta, wa millatika allātī irtaḍayta, wa sabīlika alladhī sahhalta, wa baṣṣartanā-z-zulfata ladayka, wa-l-wuṣūla ilā karāmatika
19. Kautunjukkan kami
kepada agama-Mu yang Kaupilih
kepada millah-Mu yang Kauridoi
kepada jalan-Mu yang Kaumudahkan
Kautampakkan kepada kami
kedekatan pada-Mu
dan kedatangan pada kemurahan-Mu

20 اَللّٰهُمَّ وَاَنْتَ جَعَلْتَ مِنْ صَفَايَا تِلْكَ الْوَظَائِفِ وَخَصَائِصِ تِلْكَ الْفُرُوْضِ شَهْرَ رَمَضَانَ الَّذِىْ اخْتَصَصْتَهُ مِنْ سَائِرِ الشُّهُوْرِ، وَتَخَيَّرْتَهُ مِنْ جَمِيْعِ الْاَزْمِنَةِ وَالْدُّهُوْرِ، وَآثَرْتَهُ عَلٰى كُلِّ اَوْقَاتِ السَّنَةِ بِمَا اَنْزَلْتَ فِيْهِ مِنَ الْقُرْآنِ وَالْنُّورِ، وَضَاعَفْتَ فِيْهِ مِنَ الْاِيمَانِ، وَفَرَضْتَ فِيْهِ مِنَ الصِّيَامِ، وَرَغَّبْتَ فِيْهِ مِنَ الْقِيَامِ، وَاَجَلَّلْتَ فِيْهِ مِنْ لَيْلَةِ الْقَدْرِ الَّتِىْ هِيَ خَيْرٌ مِنْ اَلْفِ شَهْرٍ
20. Allahumma wa anta ja‘alta min ṣafāyā tilka-l-waẓā’ifi wa khaṣā’iṣi tilka-l-furūḍi shahra Ramaḍāna alladhī ikhtaṣastahu min sā’iri-sh-shuhūr, wa takhayyartahu min jamī‘i-l-azminati wa-d-duhūr, wa athartahu ‘alā kulli awqāti-s-sana bi-mā anzalta fīhi mina-l-Qur’āni wa-n-nūr, wa ḍā‘aftahu fīhi mina-l-īmān, wa faraḍtahu fīhi mina-ṣ-ṣiyām, wa raghbabtahu fīhi mina-l-qiyām, wa ajallaltahu fīhi min laylati-l-Qadri allātī hiya khayrun min alfi shaḥrin
20. Ya Allah
di antara pilihan kewajiban itu
dan yang paling istimewa dari kewajiban itu
Engkau jadikan bulan Ramadhan yang
Kauistimewakan ia dari semua bulan
Kaupilih ia dari semua zaman dan masa
Kaulebihkan ia dari semua waktu-waktu
dalam setahun
dengan Al-Quran dan cahaya
yang Kauturunkan di dalamnya
dengan keimanan
yang Kautingkatkan di dalamnya
dengan puasa
yang Kauwajibkan di dalamnya
dengan berdiri malam
yang Kaugemarkan di dalamnya
dengan malam Qadar yang lebih baik dari seribu bulan 58
yang Kauagungkan di dalamnya

21 ثُمَّ آثَرْتَنَا بِهِ عَلٰى سَائِرِ الْاُمَمِ، وَاصْطَفَيْتَنَا بِفَضْلِهِ دُوْنَ اَهْلِ الْمِلَلِ، فَصُمْنَا بِاَمْرِكَ نَهَارَهُ، وَقُمْنَا بِعَوْنِكَ لَيْلَهُ، مُتَعَرِّضِيْنَ بِصِيَامِهِ وَقِيَامِهِ لِمَا عَرَّضْتَنَا لَهُ مِنْ رَحْمَتِكَ، وَتَسَبَّبْنَا اِلَيْهِ مِنْ مَثُوْبَتِكَ، وَاَنْتَ الْمَلِيْ‏ءُ بِمَا رُغِبَ فِيْهِ اِلَيْكَ، الْجَوَادُ بِمَا سُئِلْتَ مِنْ فَضْلِكَ، الْقَرِيْبُ اِلٰى مَنْ حَاوَلَ قُرْبَكَ
21. thumma athartanā bihi ‘alā sā’iri-l-umami, wa iṣṭafaytanā bifaḍlihi dūna ahli-l-milali, fa ṣumnā bi-amrika nahārahu, wa qumnā bi-‘awnika laylahu, muta‘arriḍīna bi-ṣiyāmihi wa-qiyāmihi limā ‘arraḍtanā lahu min raḥmatika, wa tasabbabnā ilayhi mine-mathūbatika, wa anta-l-mali’ū bima rughiba fīhi ilayka, al-jawādu bima su’ita min faḍlika, al-qarību ilā man ḥawala qurbaka
21. Kemudian, Kauistimewakan kami
dari semua umat
dengan keutamaannya Kaupilih kami
tidak pengikut agama yang lain
Maka kami berpuasa atas perintah-Mu
pada waktu siangnya
kami berdiri salat dengan bantuan-Mu
pada malam harinya
mempersembahkan diri kami
dengan puasa dan salat malamnya
kepada kasih-Mu
yang telah Kautampakkan kepada kami
melalui itu
kami dapat memperoleh pahala-Mu
Kau Penuh
dengan apa pun yang diinginkan dari-Mu
Kau Pemurah
dengan apa yang diminta dari karunia-Mu
Kau Dekat
dengan orang yang berusaha mendekati-Mu

22 وَقَدْ اَقَامَ فِيْنَا هٰذَا الشَّهْرُ مُقَامَ حَمْدٍ، وَصَحِبَنَا صُحْبَةَ مَبْرُوْرٍ، وَاَرْبَحَنَا اَفْضَلَ اَرْبَاحِ الْعَالَمِيْنَ، ثُمَّ قَدْ فَارَقَنَا عِنْدَ تَمَامِ وَقْتِهِ، وَانْقِطَاعِ مُدَّتِهِ، وَوَفَاءِ عَدَدِهِ
22. wa qad aqāma fīnā hādha-sh-shahru muqāma ḥamdin, wa ṣaḥibanā ṣuḥbata mabrūrin, wa arbahanā afḍala arbāḥi-l-‘ālamīna, thumma qad fāraqanā ‘inda tamāmi waqtihi, wa inqiṭā‘i muddatihi, wa wafā’i ‘adadihi
22. Bulan ini
telah hadir di tengah-tengah kami
dengan kehadiran yang terpuji
telah menemani kami
dengan persahabatan sejati
telah menguntungkan kami
dengan keuntungan terbaik di seluruh alam
Tiba-tiba ia meninggalkan kami
pada akhir waktunya
pada ujung jangkanya
pada kesempurnaan bilangannya

23 فَنَحْنُ مُوَدِّعُوْهُ وِدَاعَ مَنْ عَزَّ فِرَاقُهُ عَلَيْنَا، وَغَمَّنَا وَاَوْحَشَنَا انصِرَافُهُ عَنَّا، وَلَزِمَنَا لَهُ الذِّمَامُ الْمَحْفُوْظُ، وَالْحُرْمَةُ الْمَرْعِيَّةُ، وَالْحَقُّ الْمَقْضِيُّ، فَنَحْنُ قَائِلُوْنَ السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا شَهْرَ اللّٰهِ الْاَكْبَرَ، وَيَا عِيْدَ اَوْلِيَائِهِ
23. fa naḥnu mūd‘i‘ūhu widā‘a man ‘azza firāquhu ‘alaynā, wa ghammānā wa awḥashanā insirāfuhu ‘annā, wa lazimnā lahu-dh-dhimāmu-l-maḥfūẓ, wa-l-ḥurmatul-mar‘iyyah, wa-l-ḥaqqu-l-maqdī, fa naḥnu qā’ilūna-s-salāmu ‘alayka yā shahra-llāhi-l-akbari, wa yā ‘īda awliyā’ihī
23. Kami ingin mengucapkan selamat tinggal kepadanya
selamat tinggal kepada dia yang
menyedihkan perpisahannya
merisaukan dan mendukakan kami kepergiannya
untuknya kami punya
janji yang dijaga
kesucian yang dipelihara
hak yang dipenuhi
Kami sampaikan kepadanya:
Salam bagi-Mu wahai bulan Allah yang agung!
Wahai hari raya para kekasih-Nya!

24 السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا اَكْرَمَ مَصْحُوْبٍ مِنَ الْاَوْقَاتِ، وَيَا خَيْرَ شَهْرٍ فِى الْاَيَّامِ وَالْسَّاعَاتِ
24. as-salāmu ‘alayka yā akrama maṣḥūbin mina-l-awqāti, wa yā khayra shahri fil-ayāmi wa-s-sā‘āti
24. Salam bagimu
wahai waktu termulia yang menyertai kami!
wahai bulan terbaik di antara semua hari dan saat!

25 السَّلَامُ عَلَيْكَ مِنْ شَهْرٍ قَرُبَتْ فِيْهِ الْآمَالُ، وَنُشِرَتْ فِيْهِ الْاَعْمَالُ
25. as-salāmu ‘alayka min shaḥrin qarubat fīhi-l-āmālu, wa nushirat fīhi-l-a‘mālu
25. Salam bagimu
bulan yang di dalamnya
harapan didekatkan
amal disebarkan

26 السَّلَامُ عَلَيْكَ مِنْ قَرِيْنٍ جَلَّ قَدْرُهُ مَوْجُوْدًا، وَاَفْجَعَ فَقْدُهُ مَفْقُوْدًا، وَمَرْجُوٍّ آلَمَ فِرَاقُهُ
26. as-salāmu ‘alayka min qarīnin jalla qadruhu mawjudan, wa afja‘a faqduhu mafqūdan, wa marjūwwin alama firāquhu
26. Salam bagimu
sahabat yang paling bernilai
ketika dijumpai
dan paling menyedihkan
ketika ditinggalkan
kawan yang ditunggu
yang menyedihkan perpisahannya

27 السَّلَامُ عَلَيْكَ مِنْ اَلِيْفٍ آنَسَ مُقْبِلًا فَسَرَّ، وَاَوْحَشَ مُنْقَضِيًا فَمَضَّ
27. as-salāmu ‘alayka min alīfin ānasa muqbilan fa-sarra, wa awḥasha munqaḍiyan fa-maḍḍa
27. Salam bagimu
kesayangan
yang datang membuat gembira dan bahagia
dan meninggalkan kesepian dan dukacita

28 السَّلَامُ عَلَيْكَ مِنْ مُجَاوِرٍ رَقَّتْ فِيْهِ الْقُلُوْبُ، وَقَلَّتْ فِيْهِ الذُّنُوْبُ
28. as-salāmu ‘alayka min mujāwirin raqqat fīhi-l-qulūb, wa qallat fīhi-dh-dhunūb
28. Salam bagimu
tetangga
yang bersamanya
hati melembut dan dosa berkurang

29 السَّلَامُ عَلَيْكَ مِنْ نَاصِرٍ اَعَانَ عَلَى الْشَّيْطَانِ، وَصَاحِبٍ سَهَّلَ سُبُلَ الْاِحْسَانِ
29. as-salāmu ‘alayka min nāṣirin a‘āna ‘alā-sh-shayṭān, wa ṣāḥibin sahhala subula-l-iḥsān
29. Salam bagimu
penolong
yang membantu kami menghadapi setan
dan memudahkan kami jalan-jalan kebaikan

30 السَّلَامُ عَلَيْكَ مَا اَكْثَرَ عُتِقَاءَ اللّٰهِ فِيْكَ، وَمَا اَسْعَدَ مَنْ رَعٰى حُرْمَتَكَ بِكَ
30. as-salāmu ‘alayka mā akthara ‘utīqā’a-llāhi fīka, wa mā as‘ada man ra‘ā ḥurmataka bika
30. Salam bagimu
betapa banyaknya orang yang terbebas di dalammu!
betapa bahagianya orang yang menjaga kesucianmu
karena kamu!

31 السَّلَامُ عَلَيْكَ مَا كَانَ اَمْحَاكَ لِلذُّنُوْبِ، وَاَسْتَرَكَ لِاَنْوَاعِ الْعُيُوْبِ
31. as-salāmu ‘alayka mā kāna amḥāka li-dh-dhunūbi, wa astaraka li-anwā‘i-l-‘uyūbi
31. Salam bagimu
betapa banyak dosa yang kamu hapuskan!
betapa banyak aib yang kamu tutupi!

32 السَّلَامُ عَلَيْكَ مَا كَانَ اَطْوَلَكَ عَلَى الْمُجْرِمِيْنَ، وَاَهْيَبَكَ فِىْ صُدُوْرِ الْمُؤْمِنِـيْنَ
32. as-salāmu ‘alayka mā kāna aṭwala-ka ‘alā-l-mujrimīn, wa ahyaba-ka fī ṣudūri-l-mu’minīn
32. Salam bagimu
betapa panjangnya hari-harimu bagi pendosa!
betapa agungnya kamu bagi orang beriman!

33 السَّلَامُ عَلَيْكَ مِنْ شَهْرٍ لَا تُنَافِسُهُ الْاَيَّامُ
33. as-salāmu ‘alayka min shaḥrin lā tunāfisuhu-l-ayāmu
33. Salam bagimu
bulan yang tidak tertandingi hari-hari mana pun

34 السَّلَامُ عَلَيْكَ مِنْ شَهْرٍ هُوَ مِنْ كُلِّ اَمْرٍ سَلَامٌ
34. as-salāmu ‘alayka min shaḥrin huwa min kulli amrin salām
34. Salam bagimu
bulan yang sejahtera segalanya

35 السَّلَامُ عَلَيْكَ غَيْرَ كَرِيْهِ الْمُصَاحَبَةِ، وَلَا ذَمِيْمِ الْمُلَابَسَةِ
35. as-salāmu ‘alayka ghayra karihi-l-muṣāḥabah, wa lā dhamīmi-l-malābisah
35. Salam bagimu
duhai yang persahabatannya tidak dibenci!
duhai yang pergaulannya tidak tercela!

36 السَّلَامُ عَلَيْكَ كَمَا وَفَدْتَ عَلَيْنَا بِالْبَرَكَاتِ، وَغَسَلْتَ عَنَّا دَنَسَ الْخَطِيْئَاتِ
36. as-salāmu ‘alayka kamā wafadta ‘alaynā bil-barakāt, wa ghasalta ‘annā danasal-khaṭāyā
36. Salam bagimu
sebagaimana kau datang kepada kami
membawa berkat
dan kaubersihkan kami
dari kotoran kesalahan

37 السَّلَامُ عَلَيْكَ غَيْرَ مُوْدَّعٍ بَرَمًا وَلَا مَتْرُوْكٍ صِيَامُهُ سَاَمًا
37. as-salāmu ‘alayka ghayra mudd‘i‘in barraman wa lā matrūkin ṣiyāmahu sa’amā
37. Salam bagimu

38 السَّلَامُ عَلَيْكَ مِنْ مَطْلُوْبٍ قَبْلَ وَقْتِهِ، وَمَحْزُوْنٍ عَلَيْهِ قَبْلَ فَوْتِهِ
38. as-salāmu ‘alayka min maṭlūbin qabla waqtihi, wa maḥzūnin ‘alayhi qabla fawtihi
38. Salam bagi-Mu
duhai yang dicari sebelum waktunya
duhai yang ditangisi sebelum kepergiannya

39 السَّلَامُ عَلَيْكَ كَمْ مِنْ سُوْءٍ صُرِفَ بِكَ عَنَّا، وَكَمْ مِنْ خَيْرٍ اُفِيضَ بِكَ عَلَيْنَا
39. as-salāmu ‘alayka kam min sū’in ṣurifa bika ‘annā, wa kam min khayrin ūfiḍa bika ‘alaynā
39. Salam bagi-Mu
betapa banyaknya kejelekan dipalingkan karenamu!
betapa banyaknya kebaikan dilimpahkan kepada kami
karenamu!

40 السَّلَامُ عَلَيْكَ وَعَلٰى لَيْلَةِ الْقَدْرِ الَّتِىْ هِيَ خَيْرٌ مِنْ اَلْفِ شَهْرٍ
40. as-salāmu ‘alayka wa ‘alā laylati-l-Qadri allātī hiya khayrun min alfi shaḥrin
40. Salam bagi-Mu
dan bagi malam Qadar yang lebih baik dari seribu bulan 59

41 السَّلَامُ عَلَيْكَ مَا كَانَ اَحْرَصَنَا بِالْاَمْسِ عَلَيْكَ ، وَاَشَدَّ شَوْقَنَا غَدًا اِلَيْكَ .
41. as-salāmu ‘alayka mā kāna aḥraṣanā bil-amsi ‘alayka, wa ashadda shawqanā ghadan ilayka
41. Salam bagi-Mu
betapa senangnya kami kepadamu kemarin!
betapa rindunya kami kepadamu esok!

42 السَّلَامُ عَلَيْكَ وَعَلٰى فَضْلِكَ الَّذِىْ حُرِمْنَاهُ ، وَعَلٰى مَاضٍ مِنْ بَرَكَاتِكَ سُلِبْنَاهُ .
42. as-salāmu ‘alayka wa ‘alā faḍlika alladhī ḥurimnāhu, wa ‘alā māḍin min barakātika sulibnāhu
42. Salam bagi-Mu
dan bagi keutamaanmu
yang sekarang ditepiskan dari kami
dan bagi keberkahan
yang sekarang dilepaskan dari kami

43 اَللّٰهُمَّ اِنَّا اَهْلُ هٰذَا الشَّهْرِ الَّذِىْ شَرَّفْتَنَا بِهِ ، وَوَفَّقْتَنَا بِمَنِّكَ لَهُ حِيْنَ جَهِلَ الْاَشْقِيَاءُ وَقْتَهُ ، وَحُرِمُوْا لِشَقَائِهِمْ فَضْلَهُ .
43. Allahumma innā ahlu hādhā-sh-shahri alladhī sharraftanā bihi, wa waffaqtanā bimana laka lahu ḥīna jahila-l-ashqiyā’u waqtahu, wa ḥurimū li-shaqā’ihim faḍlahu
43. Ya Allah
kami pecinta bulan ini
dengannya telah Kaumuliakan kami
telah Kauuntungkan kami
ketika orang durhaka tidak mengetahui waktunya
ketika orang celaka dijauhkan dari keutamaannya

44 اَنْتَ وَلِيُّ مَا آثَرْتَنَا بِهِ مِنْ مَعْرِفَتِهِ ، وَهَدَيْتَنَا لَهُ مِنْ سُنَّتِهِ ، وَقَدْ تَوَلَّيْنَا بِتَوْفِيْقِكَ صِيَامَهُ وَقِيَامَهُ عَلٰى تَقْصِيْرٍ ، وَاَدَّيْنَا فِيْهِ قَلِيْلًا مِنْ كَثِيْْرٍ .
44. anta walīyu mā athartanā bihi min ma‘rifatihī, wa hadaytanā lahu min sunnatihī, wa qad tawallaynā bi-tawfīqika ṣiyāmahu wa qiyāmahu ‘alā taqṣīrin, wa addaynā fīhi qalīlan min kathīrin
44. Engkaulah kekasih
Kauistimewakan kami untuk mengenalnya
Kautunjuki kami kepada sunnahnya
Dengan taufik-Mu, kami berusaha
untuk berpuasa dan salat malam
dengan segala kekurangan
telah kami lakukan yang sedikit dari yang banyak

45 اَللّٰهُمَّ فَلَكَ الْحَمْدُ اِقْرَارًا بِالْاِسَاءَةِ ، وَاعْتِرَافًا بِالْاِضَاعَةِ ، وَلَكَ مِنْ قُلُوْبِنَا عَقْدُ النَّدَمِ ، وَمِنْ اَلْسِنَتِنَا صِدْقُ الِاعْتِذَارِ ، فَأْجُرْنَا عَلٰى مَا اَصَابَنَا فِيْهِ مِنَ التَّفْرِيْطِ اَجْرًا نَسْتَدْرِكُ بِهِ الْفَضْلَ الْمَرْغُوْبَ فِيْهِ ، وَنَعْتَاضُ بِهِ مِنْ اَنْوَاعِ الذُّخْرِ الْمَحْرُوْصِ عَلَيْهِ .
45. Allahumma fa-laka-l-ḥamdu iq’rāran bil-isā’ati, wa i‘tirāfan bil-iḍā‘ati, wa laka min qulūbinā ‘aqdu-n-nadam, wa min alsinatinā ṣidqu-l-i‘tidhār, fa’jurnā ‘alā mā aṣābanā fīhi min at-tafrīṭi ajran nastadriku bihi-l-faḍla-l-marghūbi fīhi, wa na‘īḍu bihi min anwā‘i-ẓẓhukhril-maḥrūṣi ‘alayhi
45. Ya Allah
bagi-Mu segala pujian
dengan pengakuan akan keburukan
dan kesadaran akan kelalaian
bagi-Mu
dari lubuk hati kami
penyesalan paling dalam
dari lidah kami
permohonan maaf yang paling tulus
Berilah kami pahala
dengan segala kekurangan
yang menimpa kami di bulan ini
pahala yang
menyampaikan kami pada kemuliaan
yang diharapkan
dan memperoleh bermacam kekayaan
yang dirindukan

46 وَاَوْجِبْ لَنَا عُذْرَكَ عَلٰى مَا قَصَّرْنَا فِيْهِ مِنْ حَقِّكَ ، وَابْلُغْ بِاَعْمَارِنَا مَا بَيْنَ اَيْدِيْنَا مِنْ شَهْرِ رَمَضَانَ الْمُقْبِلِ ، فَاِذَا بَلَّغْتَنَاهُ فَاَعِنِّا عَلٰى تَنَاوُلِ مَا اَنْتَ اَهْلُهُ مِنَ الْعِبَادَةِ ، وَاَدِّنَا اِلَى الْقِيَامِ بِمَا يَسْتَحِقُّهُ مِنَ الطَّاعَةِ ، وَاَجْرِ لَنَا مِنْ صَالِحِ الْعَمَلِ مَا يَكُوْنُ دَرَكَاً لِحَقِّكَ فِىْ الشَّهْرَيْنِ مِنْ شُهُوْرِ الدَّهْرِ .
46. wa awjib lanā ‘udhraka ‘alā mā qaṣarnā fīhi min ḥaqqika, wa ablug bi-a‘mārinā mā bayna aydīnā min shahri Ramaḍāni-l-muqbil, fa idhā ballaghtanāhu fa a‘innā ‘alā tanāwuli mā anta ahluhu mina-l-‘ibādah, wa addinā ilā-l-qiyāmi bimā yastaḥiqquhu mina-t-ṭā‘ah, wa ajri lanā min ṣāliḥi-l-‘amali mā yakūnu darakan li-ḥaqqika fī-sh-shahrayni min shuhūri-d-dahri
46. Pastikan bagi kami ampunan-Mu
untuk kekurangan kami memenuhi hak-Mu
di bulan ini
Sampaikan dengan sisa umur kami
kepada bulan Ramadhan yang akan datang
Jika Engkau sudah sampaikan kami kepadanya
bantulah kami
untuk melakukan ibadat
yang layak untuk-Mu
bimbinglah kami
untuk menegakkan ketaatan
yang pantas untuk-Mu
berilah kami amal saleh
yang memenuhi hak-Mu dalam dua bulan ini
- Ramadhan ini dan Ramadhan yang akan datang-
dari seluruh bulan

47 اَللّٰهُمَّ وَمَا اَلْمَمْنَا بِهِ فِىْ شَهْرِنَا هٰذَا مِنْ لَمَمٍ اَوْ اِثْمٍ ، اَوْ وَاقَعْنَا فِيْهِ مِنْ ذَنْبٍ ، وَاكْتَسَبْنَا فِيْهِ مِنْ خَطِيْئَةٍ عَلٰى تَعَمُّدٍ مِنَّا ، اَوْ عَلٰى نِسْيَانٍ ظَلَمْنَا فِيْهِ اَنْفُسَنَا ، اَوِ انْتَهَكْنَا بِهِ حُرْمَةً مِنْ غَيْرِنَا ، فَصَلِّ عَلٰى مُحَمَّدٍ وَآلِهِ ، وَاسْتُرْنَا بِسِتْرِكَ ، وَاعْفُ عَنَّا بِعَفْوِكَ ، وَلَا تَنْصِبْنَا فِيْهِ لِاَعْيُنِ الشَّامِتِيْنَ ، وَلَا تَبْسُطْ عَلَيْنَا فِيْهِ اَلْسُنَ الطَّاعِنِـيْنَ ، وَاسْتَعْمِلْنَا بِمَا يَكُوْنُ حِطَّةً وَكَفَّارَةً لِمَا اَنْكَرْتَ مِنَّا فِيْهِ بِرَأْفَتِكَ الَّتِىْ لَا تَنْفَدُ ، وَفَضْلِكَ الَّذِىْ لَا يَنْقُصُ .
47. Allahumma wa-mā almamnā bihi fī shahrinā hādhā min lamamin aw ithmin, aw wāqa‘nā fīhi min dhanbin, wa-iktasabnā fīhi min khaṭī’atin ‘alā ta‘ammudin minnā, aw ‘alā nisyanin ẓalamnā fīhi anfusanā, aw intahaknā bihi ḥurmah min ghayrinā, fa-ṣalli ‘alā Muḥammadin wa-ālihi, wa-sturnā bi-sitrika, wa-‘fu ‘annā bi-‘afwik, wa-lā tanṣibnā fīhi li-a‘yuni-sh-shāmitīna, wa-lā tabsuṭ ‘alaynā fīhi alsun at-ṭā‘inīna, wa-ista‘milnā bimā yakūnu ḥitta wa-kaffārah limā ankar… bi-ra’fatika allati lā tanfadu, wa-faḍlika alladhī lā yanquṣu.
47. Ya Allah
apa saja dosa besar dan kecil
yang kami lakukan di bulan ini
atau kedurhakaan
yang kami kerjakan
atau kesalahan
yang kami langgar
dengan sengaja atau lupa
baik kezaliman kepada diri kami
atau pelanggaran terhadap kehormatan yang lain
maka sampaikan salawat kepada Muhammad
dan keluarganya
Tutuplah kami dengan penutupan-Mu
Ampuni kami dengan ampunan-Mu

Jangan tempatkan kami di hadapan mata para pemaki
Jangan lepaskan atas kami lidah para pengecam
Tuntunlah kami untuk beramal
yang menghilangkan dan menebus
apa saja yang Engkau ingkari dari kami
dengan kasih sayang-Mu yang tidak pernah habis
dan anugrah-Mu yang tidak pernah berkurang

48 اَللّٰهُمَّ صَلِّ عَلٰى مُحَمَّدٍ وَآلِهِ ، وَاجْبُرْ مُصِيْبَتَنَا بِشَهْرِنَا ، وَبَارِكْ لَنَا فِىْ يَوْمِ عِيْدِنَا وَفِطْرِنَا ، وَاجْعَلْهُ مِنْ خَيْرِ يَوْمٍ مَرَّ عَلَيْنَا اَجْلَبِهِ لِعَفْوٍ ، وَاَمْحَاهُ لِذَنْبٍ ، وَاغْفِرْ لَنَا مَا خَفِيَ مِنْ ذُنُوْبِنَا وَمَا عَلَنَ .
48. Allahumma ṣalli ‘alā Muḥammadin wa-ālihi, wa-jbur muṣībatanā bi-shahrinā, wa-bārik lanā fī yawmi ‘īdina wa-fiṭrinā, wa-j‘alhu min khayri yawmin murr'a ‘alaynā ajlabihi li-‘afwin, wa-amḥāhu l-dhanbin, wa-ghfir lanā mā khafī min dhunūbinā wa-mā ‘alana.
48. Ya Allah
sampaikan salawat kepada Muhammad
dan keluarganya
lepaskan musibat kami dengan bulan kami ini
Berkatilah kami pada hari raya kami
dan saat berbuka kami
Jadikanlah dia hari terbaik yang melewati kami
yang paling dapat menarik ampunan-Mu
yang paling cepat menghapus dosaku
Ampunilah dosa-dosa kami
yang tampak dan tersembunyi

49 اَللّٰهُمَّ اسْلَخْنَا بِانْسِلَاخِ هٰذَا الشَّهْرِ مِنْ خَطَايَانَا ، وَاَخْرِجْنَا بِخُرُوْجِهِ مِنْ سَيِّئَاتِنَا ، وَاجْعَلْنَا مِنْ اَسْعَدِ اَهْلِهِ بِهِ ، وَاَجْزَلِهِمْ قِسْمًا فِيْهِ ، وَاَوْفَرِهِمْ حَظّاً مِنْهُ .
49. Allahumma islakhanā bi-insilāḥi hādhā-sh-shahri min khaṭāyānā, wa-akhrijnā bi-khurūjihī min sayyi’ātinā, wa-j‘alnā min as‘adi ahlihi bihi, wa-ajzali… qisman fīhi, wa-awfarihim ḥaẓẓan minhu.
49. Ya Allah
dengan berlepasnya bulan ini
lepaskan kami dari kesalahan kami
dengan keluarnya bulan ini
keluarkan kami dari kekeliruan kami
Jadikan kami dengan bulan ini
orang yang paling bahagia
orang yang paling besar memperoleh bagian
orang yang paling tinggi mendapat keuntungan

50 اَللّٰهُمَّ وَمَنْ رَعٰى هٰذَا الشَّهْرَ حَقَّ رِعَايَتِهِ ، وَحَفِظَ حُرْمَتَهُ حَقَّ حِفْظِهَا ، وَقَامَ بِحُدُوْدِهِ حَقَّ قِيَامِهَا ، وَاتَّقٰى ذُنُوْبَهُ حَقَّ تُقَاتِهَا ، اَوْ تَقَرَّبَ اِلَيْكَ بِقُرْبَةٍ اَوْجَبَتْ رِضَاكَ لَهُ ، وَعَطَفَتْ رَحْمَتَكَ عَلَيْهِ ، فَهَبْ لَنَا مِثْلَهُ مِنْ وُجْدِكَ ، وَاَعْطِنَا اَضْعَافَهُ مِنْ فَضْلِكَ ، فَاِنَّ فَضْلَكَ لَا يَغِيضُ ، وَاِنَّ خَزَائِنَكَ لَا تَنْقُصُ بَلْ تَفِيْضُ ، وَاِنَّ مَعَادِنَ اِحْسَانِكَ لَا تَفْنٰى ، وَاِنَّ عَطَاءَكَ لَلْعَطَاءُ الْمُهَنَّا .
50. Allahumma wa-man ra‘ā hādhā-sh-shahra ḥaqqa ri‘āyatihi, wa-ḥafiẓa ḥurmatahu ḥaqqa ḥifẓihā, wa-qāma bi-ḥudūdihi ḥaqqa qiyāmihā, wa-ittaqā dhunūbahū ḥaqqa tuqātihā, aw taqarraba ilayka bi-qurbatin awjabat riḍāk lahu, wa-‘aṭafat raḥmatuka ‘alayh, fa-hab lanā mithlahu min wujdika, wa-a‘ṭinā aṣ‘āfahū min faḍlika, fa-inna faḍlaka lā yagīḍu, wa-inna khazā’inaka lā tanquṣu bal tafīḍu, wa-inna ma‘ādīna iḥsānika lā tafnā, wa-inna ‘aṭā’aka lil-‘aṭā’il-muhannā.
50. Ya Allah
Barangsiapa memelihara bulan ini dengan sebenarnya
menjaga kehormatannya dengan sebenarnya
menegakkan hukum-hukumnya dengan sebenarnya
menjaga diri dari dosa-dosanya dengan sebenarnya
mendekatkan diri kepada-Mu dengan sedekat-dekatnya
yang memastikan rido-Mu
dan mengundang kasih-Mu
Berilah kami yang seperti itu dari kekayaan-Mu
Karuniakan kepada kami
yang berlipat-lipat dari anugrah-Mu
karena anugrah-Mu tidak berkurang
perbendaharaan-Mu tidak menyusut bahkan
berlimpah
khazanah kebaikan-Mu tidak pernah menghilang
dan pemberian-Mu
pemberian penuh kebahagiaan

51 اَللّٰهُمَّ صَلِّ عَلٰى مُحَمَّدٍ وَآلِهِ ، وَاكْتُبْ لَنَا مِثْلَ اُجُوْرِ مَنْ صَامَهُ ، اَوْتَعَبَّدَ لَكَ فِيْهِ اِلٰى يَوْمِ الْقِيَامَةِ .
51. Allahumma ṣalli ‘alā Muḥammadin wa-ālihi, wa-uktub lanā mithla ujūri man ṣāmahū aw ta‘abbada laka fīhi ilā yawmil-qiyāmah.
51. Ya Allah
sampaikan salawat kepada Muhammad
dan keluarganya
Tuliskan bagi kami
seumpama pahala orang yang berpuasa
dan beribadat kepada-Mu di bulan ini
sampai hari kiamat

52 اَللّٰهُمَّ اِنَّا نَتُوْبُ اِلَيْكَ فِىْ يَوْمِ فِطْرِنَا الَّذِىْ جَعَلْتَهُ لِلْمُؤْمِنِـيْنَ عِيْدًا وَسُرُوْرًا ، وَلِاَهْلِ مِلَّتِكَ مَجْمَعًا وَمُحْتَشَدًا مِنْ كُلِّ ذَنْبٍ اَذْنَبْنَاهُ ، اَوْسُوْءٍ اَسْلَفْنَاهُ ، اَوْخَاطِرِ شَرٍّ اَضْمَرْنَاهُ ، تَوْبَةَ مَنْ لَا يَنْطَوِيْ عَلٰى رُجُوْعٍ اِلٰى ذَنْبٍ ، وَلَا يَعُوْدُ بَعْدَهَا فِىْ خَطِيْئَةٍ ، تَوْبَةً نَصُوْحًا خَلَصَتْ مِنَ الشَّكِّ وَالِْارْتِيَابِ ، فَتَقَبَّلْهَا مِنَّا ، وَارْضَ عَنَّا ، وَثَبِّתْنَا عَلَيْهَا .
52. Allahumma innā natūbu ilayka fī yawmi fiṭrinā alladhī ja‘altahu lil-mu’minīna ‘īdan wa-surūran, wal-iḥna li-ahl millatika majma‘an wa-muḥtašadan min kulli dhanbin adhnabnāhu, aw sū’in aslafnāhu, aw khāṭiri sharrin aḍmarnāhu, tawbata man lā yanta… ilā dhanbin, wa-lā ya‘ūdu ba‘dahā fī khaṭī’ah, tawbatan naṣūḥan khalasat min ash-shakki wal-irtiyāb, fataqabbalhā minnā, warḍa ‘annā, wa-thabbitnā ‘alayhā.
52. Ya Allah
kami bertaubat kepada-Mu pada hari fitri kami
yang Kaujadikan
bagi kaum mukminin sebagai hari raya dan bahagia
bagi pengikut agama-Mu tempat berkumpul dan bersama
kami bertaubat
dari setiap dosa yang kami lakukan
dari setiap kesalahan yang kami dahulukan
atau getaran jahat yang kami sembunyikan
dengan taubat yang tidak membawa kami kembali
kepada dosa
dan tidak kembali sesudahnya pada kesalahan
dengan taubat yang tulus
bersih dari syak dan keraguan
Terimalah taubat kami
Ridoilah kami
Teguhkan kami di dalamnya

53 اَللّٰهُمَّ ارْزُقْنَا خَوْفَ عِقَابِ الْوَعِيْدِ ، وَشَوْقَ ثَوَابِ الْمَوْعُوْدِ حَتّٰى نَجِدَ لَذَّةَ مَا نَدْعُوْكَ بِهِ ، وَكَأْبَةَ مَا نَسْتَجِيْرُكَ مِنْهُ .
53. Allahumma arzuqnā khawfa ‘iqābi-l-wa‘īd, wa-shawqa thawābi-l-maw‘ūd ḥattā najida laḏḏata mā nad‘ūka bihi, wa-ka’bata mā nastajīruka minhu.
53. Ya Allah
Berikan kepada kami ketakutan
akan balasan yang diancamkan
dan kerinduan
kepada pahala yang dijanjikan
sehingga kami dapat menemukan
kelezatan yang dari-Mu kami mohonkan
dan penderitaan yang dari-Mu kami minta perlindungan

54 وَاجْعَلْنَا عِنْدَكَ مِنَ التَّوَّابِيْنَ الَّذِيْنَ اَوْجَبْتَ لَهُمْ مَحَبَّتَكَ ، وَقَبِلْتَ مِنْهُمْ مُرَاجَعَةَ طَاعَتِكَ ، يَا اَعْدَلَ الْعَادِلِيْنَ .
54. wa-j‘alnā ‘indaka min-at-tawwābīna alladhīna awjabta lahum maḥabbataka, wa-qabilta minhum murāja‘ata ṭā‘atika, yā a‘dala-l-‘āḍilīna.
54. Jadikan kami di sisi-Mu orang-orang yang bertaubat
yang telah Kaupastikan bagi mereka cinta-Mu
dan Kauterima mereka yang kembali mentaati-Mu
Wahai yang paling adil dari segala yang adil!

55 اَللّٰهُمَّ تَجَاوَزْ عَنْ آبَائِنَا وَاُمَّهَاتِنَا وَاَهْلِ دِيْنِنَا جَمِيْعًا مَنْ سَلَفَ مِنْهُمْ وَمَنْ غَبَرَ اِلٰى يَوْمِ الْقِيَامَةِ .
55. Allahumma tajāwaz ‘an ābā’inā wa-ummahātinā wa-ahlī dīninā jamī‘an man salafa minhum wa-man ghabara ilā yawmil-qiyāmah.
55. Ya Allah
Ampuni juga ayah dan ibu kami
dan semua pemeluk agama kami
yang terdahulu dan yang kemudian sampai hari kiamat

56 اَللّٰهُمَّ صَلِّ عَلٰى مُحَمَّدٍ نَبِيِّنَا وَآلِهِ كَمَا صَلَّيْتَ عَلٰى مَلَائِكَتِكَ الْمُقَرَّبِيْنَ ، وَصَلِّ عَلَيْهِ وَآلِهِ كَمَا صَلَّيْتَ عَلٰى اَنْبِيَائِكَ الْمُرْسَلِيْنَ ، وَصَلِّ عَلَيْهِ وَآلِهِ كَمَا صَلَّيْتَ عَلٰى عِبَادِكَ الصَّالِحِيْنَ ، وَاَفْضَلَ مِنْ ذٰلِكَ يَا رَبَّ الْعَالَمِيْنَ ، صَلَاةً تَبْلُغُنَا بَرَكَتُهَا ، وَيَنَالُنَا نَفْعُهَا ، وَيُسْتَجَابُ لَهَا دُعَاؤُنَا ، اِنَّكَ اَكْرَمُ مَنْ رُغِبَ اِلَيْهِ ، وَاَكْفٰى مَنْ تُوُْكَّلَ عَلَيْهِ ، وَاَعْطَى مَنْ سُئِلَ مِنْ فَضْلِهِ ، وَاَنْتَ عَلٰى كُلِّ شَيْ‏ءٍ قَدِيْرٌ .
56. Allahumma ṣalli ‘alā Muḥammadin nabiyyinā wa-ālihi kamā ṣallayta ‘alā malā’ikatika-l-muqarrabīna, wa-ṣalli ‘alayhi wa-ālihi kamā ṣallayta ‘alā anbiyā’ika-l-mursalīna, wa-ṣalli ‘alayhi wa-ālihi kamā ṣallayta ‘alā ‘ibādika-ṣ-ṣāliḥīna, wa-afḍala min dhālika yā rabba-l-‘ālamīn, ṣalātan tablughunā barakatahā, wa-yanālunā naf‘ahā, wa-yustajābu lahā du‘ā’unā, innaka akramu man rughiba ilayhi, wa-akfā man tugghalla ‘alayhi, wa-a‘ṭā man su’ila min faḍlihi, wa-anta ‘alā kulli shay’in qadīr.
56. Ya Allah
sampaikan salawat kepada Muhammad nabi kami
dan keluarganya
seperti Kausampaikan salawat
kepada para nabi yang diutus
dan sampaikan salawat kepadanya dan keluarganya
seperti Kauwsampaikan salawat
kepada hamba-hamba-Mu yang saleh
dan lebih utama dari itu, Ya Rabbal Alamin
dengan salawat
yang keberkahannya sampai kepada kami
yang manfaatnya menggapai kami
yang karenanya diijabah doa kami
Engkaulah yang paling murah
dari siapa pun yang diharapkan
Engkaulah yang paling mencukupi
dari siapa pun yang diandalkan
yang paling memberi
dari siapa pun yang anugrahnya dimohonkan
dan Engkau berkuasa atas segala sesuatu 60

Hasil Pencarian