Doa Imam As Ketika Menghinakan Diri Di Hadapan Allah Swt.
Doa ke-53
﴾ وَ كَانَ مِنْ دُعَائِهِ عَلَيْهِ السَّلَامُ فِي التَّذَلُّلِ لِلَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ ﴿
بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ
1
رَبِّ اَفْحَمَتْنِـيْ ذُنُوْبِيْ، وَانْقَطَعَتْ مَقَالَتِيْ، فَلَا حُجَّةَ لِيْ، فَاَنَا الْاَسِيْرُ بِبَلِيَّتِيْ، الْمُرْتَهَنُ بِعَمَلِيْ، الْمُتَرَدِّدُ فِىْ خَطِيْئَتِيْ، الْمُتَحَيِّرُ عَنْ قَصْدِيْ، المُنْقَطَعُ بِيْ
1. Rabbi afḥamatnī dhunūbī, wa-inqaṭa‘at maqālati, fa-lā ḥujjata lī, fa-anā l-asīru bi-baliyyatī, l-murtaḥanu bi-‘amalī, l-mutarradidu fī khaṭī’atī, l-mutaḥayyiru ‘an qaṣdī, l-munqaṭi‘u bī
1. Duhai Tuhanku
dosa-dosaku telah membungkamku
Telah patah pembicaraanku
Tak ada lagi hujjah bagiku
Aku telah menjadi tawanan bencanaku
tergadai dengan perbuatanku
tenggelam dalam kesalahanku
bingung dalam tujuanku
terputus karenaku
dosa-dosaku telah membungkamku
Telah patah pembicaraanku
Tak ada lagi hujjah bagiku
Aku telah menjadi tawanan bencanaku
tergadai dengan perbuatanku
tenggelam dalam kesalahanku
bingung dalam tujuanku
terputus karenaku
2
قَدْ اَوْقَفْتُ نَفْسِيْ مَوْقِفَ الْاَذِلَّاءِ الْمُذْنِبِيْنَ، مَوْقِفَ الْاَشْقِيَاءِ الْمُتَجَرِّيْنَ عَلَيْكَ، الْمُسْتَخِفِّيْنَ بِوَعْدِكَ
2. Qad awqaftu nafsī mawqifa l-adhillā’i l-mudhnibīn, mawqifa l-ashqiyā’i l-mutajarrīn ‘alayka, l-mustakhiffīna bi-wa‘dika
2. Aku telah membawa diriku
pada perhentian orang hina dan berdosa
perhentian para pendurhaka yang berani
menentang-Mu
yang melecehkan janji-Mu
pada perhentian orang hina dan berdosa
perhentian para pendurhaka yang berani
menentang-Mu
yang melecehkan janji-Mu
3
سُبْحَانَكَ اَيَّ جُرْاَةٍ اجْتَرَأْتُ عَلَيْكَ، وَاَيَّ تَغْرِيْرٍ غَرَّرْتُ بِنَفْسِيْ
3. Subḥānaka ayyā jura’atin ijtara’tu ‘alayka, wa-ayya taghrīrin gharrartu bi-nafsī
3. Mahasuci Engkau!
Betapa beraninya aku menentang-Mu!
Betapa lenanya aku menipu diriku!
Betapa beraninya aku menentang-Mu!
Betapa lenanya aku menipu diriku!
4
مَوْلَايَ ارْحَمْ كَبْوَتِـيْ لِحُرِّ وَجْهِيْ وَزَلَّةَ قَدَمِيْ، وَعُدْ بِحِلْمِكَ عَلٰى جَهْلِيْ وَبِاِحْسَانِكَ عَلٰى اِسَاءَتِيْ، فَاَنَا الْمُقِرُّ بِذَنْبِيْ، الْمُعْتَرِفُ بِخَطِيْئَتِيْ، وَهٰذِهِ يَدِيْ وَنَاصِيَتِيْ، اَسْتَكِيْنُ بِالْقَوْدِ مِنْ نَفْسِيْ، ارْحَمْ شَيْبَتِـيْ وَنَفَادَ اَيَّامِيْ، وَاقْتِرَابَ اَجَلِيْ وَضَعْفِي وَمَسْكَنَتِـيْ وَقِلَّةَ حِيْلَتِيْ
4. Mawlāy irḥam kabwatī li-ḥurri wajhī wa-zallata qadamī, wa-‘ud bi-ḥilmika ‘alā jahlī wa-bi-iḥsānika ‘alā isā’atī, fa-anā l-muqirru bi-dhanbī, l-mu‘tarifu bi-khaṭī’atī, wa-hādhihi yadī wa-nāsiyatī, asta kīn bi-l-qawdi min nafsī, irḥam shaybatī wa-nifād ayyāmī, wa-iqtirāba ajalī wa-ḍa‘fī wa-maskanatī wa-qillat ḥīlatī
4. Junjunganku
Kasihi
tersungkurnya mukaku
tergelincirnya kakiku
Balaslah kejahilanku
dengan santunan-Mu
kesalahanku
dengan kebaikan-Mu
aku mengakui dosaku
aku mengakui kesalahanku
Inilah tanganku dan ubun-ubunku
jiwaku siap menerima pembalasan
Sayangi
ubanku
hilangnya hari-hariku
dekatnya ajalku
kelemahan dan kemiskinanku
dan kurangnya kemampuanku
Kasihi
tersungkurnya mukaku
tergelincirnya kakiku
Balaslah kejahilanku
dengan santunan-Mu
kesalahanku
dengan kebaikan-Mu
aku mengakui dosaku
aku mengakui kesalahanku
Inilah tanganku dan ubun-ubunku
jiwaku siap menerima pembalasan
Sayangi
ubanku
hilangnya hari-hariku
dekatnya ajalku
kelemahan dan kemiskinanku
dan kurangnya kemampuanku
5
مَوْلَايَ وَارْحَمْنِـيْ اِذَا انْقَطَعَ مِنَ الدُّنْيَا اَثَرِيْ، وَامَّحَى مِنَ الْمَخْلُوْقِيْنَ ذِكْرِيْ، وَكُنْتُ مِنَ الْمَنْسِيِّيْنَ كَمَنْ قَدْ نُسِيَ
5. Mawlāy wa-irḥamnī idhā inqaṭa‘a mina-d-dunyā atharī, wa-ammaḥā mina-l-makhluqīna dhikrī, wa-kuntu mina-l-mansiyyīna kaman qad nusiya
5. Junjunganku
Sayangi aku
ketika jejakku terhapus di dunia
dan sebutanku hilang dari para makhluk
aku dilupakan orang seperti orang yang terlupakan
Sayangi aku
ketika jejakku terhapus di dunia
dan sebutanku hilang dari para makhluk
aku dilupakan orang seperti orang yang terlupakan
6
مَوْلَايَ وَارْحَمْنِـيْ عِنْدَ تَغَيُّرِ صُوْرَتِـيْ وَحَالِيْ اِذَا بَلِيَ جِسْمِيْ، وَتَفَرَّقَتْ اَعْضَائِـيْ، وَتَقَطَّعَتْ اَوْصَالِيْ، يَا غَفْلَتِـيْ عَمَّا يُرَادُ بِيْ
6. Mawlāy wa-irḥamnī ‘inda taghayyuri ṣūratī wa-ḥālī idhā baliyā jismī, wa-tafarraqat a‘ḍā’ī, wa-taqaṭṭa‘at awṣālī, yā ghaflatī ‘ammā yurādu bī
6. Junjunganku,
Sayangi aku,
ketika berubah bentukku dan keadaanku
ketika hancur tubuhku, berserakan anggotaku,
cerai-berai sendi-sendiku
Sayangi aku,
ketika berubah bentukku dan keadaanku
ketika hancur tubuhku, berserakan anggotaku,
cerai-berai sendi-sendiku
7
مَوْلَايَ وَارْحَمْنِـيْ فِىْ حَشْرِيْ وَنَشْرِيْ، وَاجْعَلْ فِىْ ذٰلِكَ الْيَوْمِ مَعَ اَوْلِيَائِكَ مَوْقِفِيْ، وَفِي اَحِبَّائِكَ مَصْدَرِيْ، وَفِي جِوَارِكَ مَسْكَنِـيْ، يَا رَبَّ الْعَالَمِيْنَ
7. Mawlāy wa-irḥamnī fī ḥashrī wa-nashrī, wa-ij‘al fī dhālika-l-yawmi ma‘a awliyā’ika mawqifī, wa-fī aḥibbā’ika maṣdarī, wa-fī jawārika maskanī, yā Rabb al-‘ālamīn
7. Junjunganku,
Sayangi aku
para hari dikumpulkan dan dibangkitkan
Jadikan pada hari itu kedudukanku
bersama para wali-Mu
kemunculanku
beserta para kekasih-Mu
dan tempatku
di samping-Mu
Wahai Tuhan Pemelihara Alam Semesta!
Sayangi aku
para hari dikumpulkan dan dibangkitkan
Jadikan pada hari itu kedudukanku
bersama para wali-Mu
kemunculanku
beserta para kekasih-Mu
dan tempatku
di samping-Mu
Wahai Tuhan Pemelihara Alam Semesta!